這首歌其實是翻唱瑞典的Roxette
但我覺得他們翻唱的好聽很多
整首歌只有簡單的鋼琴配上人聲
聽起來卻比原版的還抒情
而他們也有把背景的鋼琴樂改為舞曲
讓整首歌變的超high
很有夜店的fu

D.H.T的原意是Dance, House, Trance   來自比利時
他們的音樂節奏輕快,集眾多舞曲風格之長
2005年翻唱Roxette的單曲讓他們成功的打入美國音樂界

而原唱Roxette是於1984年成立於瑞典
由歌聲勁道十足的女主唱Marie Fredriksson
與負責詞曲創作的Per Gessel組成
我覺得他們最好聽的並不是這首Listen to your heart
而是收錄在電影麻雀變鳳凰(Pretty Woman)的It Must Have Been Love

D.H.T. - Listen To Your Heart (舞曲版)


Listen To Your Heart

I know there's something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yea!
You've built a love but that love falls apart
Your little piece of heaven turns to dark

我知道在你的笑容中有著什麼
我從你的眼神感受了些什麼
你建構了愛  但愛已經崩解
你那小小的天堂成了一片漆黑

Listen to your heart
When he's calling for you
Listen to your heart
There's nothing else you can do
I don't know where you're going
And I don't know why
But listen to your heart
Before, you tell him goodbye

傾聽你的心聲
當它正呼喚著你
傾聽你的心聲
你別無選擇
我不知你所向何方
也不知你所因何由
但請傾聽你的心聲
在你向它道別之前

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yea!
They're swept away and nothing is what is seems
The feeling of belonging to your dreams

有時你會懷疑這樣的爭鬥是否值得
那些珍貴的時刻都失落在潮汐之中
它們蕩然無存  而且一切都走了樣
屬於你夢想的那些感受

Listen to your heart
When he's calling for you
Listen to your heart
There's nothing else you can do
I don't know where you're going
And I don't know why
Listen to your heart
Before you tell him goodbye

And there are voices that want to be heard
So much to mention, but you can't find the words
The scent of magic, the beauty that's been (beauty that's been)...
When love was wilder than the wind

總有些聲音想被聽見
想說的總是太多  但卻找不到隻字片語形容
神秘的香氣  曾存在過的美麗
當愛蔓延的比風更狂野

Listen to your heart
When he's calling for you
Listen to your heart
There's nothing else you can do
I don't know where you're going
And I don't know why
But listen to your heart
Before, you tell him goodbye

D.H.T. - Listen To Your Heart (Slow版)


Roxette - Listen To Your Heart (原版)


最後補上
 Roxette - It Must Have Been Love

創作者介紹
創作者 sinner0116的部落格 的頭像
sinner0116

sinner0116的部落格

sinner0116 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 15 )